Oder wie muss man das verstehen, wenn man den Satz
Du hast Kohlmeisen
vom Google Translator nach Englisch übersetzen lässt?
Schauts Euch selbst mal an, ich hab selten so gelacht
[via TomiXNet]
Oder wie muss man das verstehen, wenn man den Satz
Du hast Kohlmeisen
vom Google Translator nach Englisch übersetzen lässt?
Schauts Euch selbst mal an, ich hab selten so gelacht
[via TomiXNet]
© 2022 Cowboy of Bottrop
So seltsam es klingt: Kohlmeise heißt in der Tat ‚great tit‘
Ist das so? Hab da noch nicht näher nachgeschaut, aber auf den ersten Blick muss man lachen
OK, ich habe von @klaus_hammer über Twitter diesen Link bekommen:
http://dict.leo.org/ende?lp=en.....=Kohlmeise
Trotzdem, für Mitmenschen, die des Englischen nicht so mächtig sind, dürfte es zunächst mal lustig sein